Verwendung von Stempelart: Tagesstempel

Seite: 1 749 1749 1849 1949 2049 2149 2249 2349 2449 2549 2649 2749 2759 2769 2779 2789 2799 2809 2819 2829 2839 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2879 2889 2899 2909 2919 2929 2939 2949 2959 2969 3069 3169 3269 3369 3469 3569 3669 3769 3869 3902

PAKILA / BAGGBÖLE
PAKOSCH / * * *
PAKUSWITZ / * *
PALANGA / * / c / LIETUVA
PALANOK / * * / a / ПАЛАНОКЪ
PALE / B / LATVIJA
PALENBERG / (Bz.AACHEN)
PALENCIA / (35)
PALERMO / * CORRISP E PACCHI *
PALERMO / * FERROVIA *
PALERMO / * PORTO *
PALERMO / ● (VIA RUGGIERO SETTIMO) ●
PALERMO / ● (VIA RUGGIERO SETTIMO) ●
PALERMO C.P. / * (ARR. ORD.) *
PALERMO FERR. - ORDINARIE - A
PALERMO FERR. / (ORDINARIE)
PALERMO VAGLIA RISPARMI - P
PALERMO VAGLIA RISPARMI - P
PALERMO VAGLIA RISPARMI - U
PALFAU / a / 8923
PÅLGÅRD
PALISADOES / * / JAMAICA
PALISEUL
PALISEUL
PALLANZA / * (NOVARRA) *
PALLANZA / * NOVARA *
PALLING / a / 8221
PALLING / a / 8221
PALLING / a / 8221
PALLING / b / 83349
PALLING / zz / 83349
PALLING / zz / 83349
PALLING, OBERBAY / b / 8221
PALMA DE MALLORCA / (8)
PALMA DE MALLORCA SUC. № 4 / (BALEARES)
PALMELA / CTT / CDP 2 / 2950
PALMITAL - PR. / DR / PR / PARANÁ
PALMITAL / - PR -
PALMNICKEN / * * *
PALMYRA, VA / 17078-9998
PALOKKA
PALOSAARI / BRÄNDÖ - VASA
PALOSAARI / BRÄNDÖ-VASA
PALOSAARI x BRÄNDÖ-VASA
PÅLSBÖLE
PÅLSBÖLE / * *
PÅLSBÖLE / ÅLAND
PALSMANE / A / LATVIJA
PALSMANE / B / LATVIJA
PALTAMO / * *

01580123.02.1922

09709930.04.1950

25358730.08.1988

52281229.06.1972

52503211.11.1947

07534121.09.1960

35737631.08.1990

38789808.08.1983

Seite: 1 749 1749 1849 1949 2049 2149 2249 2349 2449 2549 2649 2749 2759 2769 2779 2789 2799 2809 2819 2829 2839 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2879 2889 2899 2909 2919 2929 2939 2949 2959 2969 3069 3169 3269 3369 3469 3569 3669 3769 3869 3902

Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessen. Durch Deinen Besuch stimmst Du dem zu.